Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

the small hours

  • 1 the small hours

    the small hours
    a madrugada.

    English-Portuguese dictionary > the small hours

  • 2 small hours

    (the hours immediately after midnight: He woke up in the small hours.) altas horas
    * * *
    small hours
    [sm'ɔ:l auəz] n as primeiras horas após meia-noite, altas horas (da noite).

    English-Portuguese dictionary > small hours

  • 3 small hours

    (the hours immediately after midnight: He woke up in the small hours.) madrugada

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > small hours

  • 4 small

    [smo:l]
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) pequeno
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) pequeno
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) pouco
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) minúsculo
    - small arms
    - small change
    - small hours
    - smallpox
    - small screen
    - small-time
    - feel/look small
    * * *
    [smɔ:l] n 1 quem é pequeno. 2 parte pequena ou fina, parte estreita. • adj 1 pequeno, diminuto. 2 leve, pouco. 3 insignificante, trivial, sem importância. 4 pobre, humilde, baixo. 5 leve, macio, fraco. 6 egoísta, miserável, não generoso. • adv 1 em pequenos pedaços. 2 em tom baixo, em voz baixa. 3 em miniatura. 4 desdenhosamente. to come out on the small end sair perdendo, levar a pior. to feel small sentir-se envergonhado. he felt small before her / ele sentiu-se envergonhado diante dela. to make somebody feel small fazer alguém sentir-se envergonhado. he made me feel small / ele me fez sentir envergonhado. to sing small coll baixar a crista, perder a arrogância. he sang small / ele perdeu a arrogância.

    English-Portuguese dictionary > small

  • 5 small

    [smo:l]
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) pequeno
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) pequeno
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) pouco
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) minúsculo
    - small arms - small change - small hours - smallpox - small screen - small-time - feel/look small

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > small

  • 6 hour

    1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) hora
    2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) hora
    - hour-glass
    - hour hand
    - at all hours
    - for hours
    - on the hour
    * * *
    ['auə] n 1 hora. 2 tempo. 3 período. 4 momento. 5 grau de longitude. at all hours, at all hours of the day and night o tempo todo, a qualquer hora do dia ou da noite. for hours por um longo tempo. hour after hour, for hour after hour por um longo tempo sem mudança. out of hours fora do horário. the small hours a madrugada. till all hours até muito tarde da noite.

    English-Portuguese dictionary > hour

  • 7 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) exterior
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) exterior
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) de fora
    3) ((of a chance etc) very small.) pequeníssimo
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) lá fora
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) do lado de fora
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) fora
    - at the outside
    - outside in
    * * *
    out.side
    [auts'aid] n 1 exterior. 2 aparência. to judge by the outside / julgar pela aparência. 3 extremo, limite máximo. 4 coll pingente. • adj 1 externo, exterior. 2 aparente, superficial. 3 extremo, máximo, remoto. • adv 1 para fora. 2 fora. 3 do lado de fora. • prep 1 fora, de fora, para fora. 2 sem. 3 além. from the outside do lado de fora.

    English-Portuguese dictionary > outside

  • 8 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) exterior
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) exterior
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) externo
    3) ((of a chance etc) very small.) mínimo
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) fora
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) por fora
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) fora de
    - at the outside - outside in

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > outside

  • 9 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) falar
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) falar
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) falar sobre
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) conversa
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) palestra
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) mexerico
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) conversa
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    [tɔ:k] n 1 conversa, conversação. 2 conferência, discurso, conselho. 3 fala. 4 boato, rumor. it’s the talk of the town / é o assunto da cidade. 5 tagarelice, palra. • vt+vi 1 falar, conversar, dizer. 2 levar a, influenciar. money talks / dinheiro convence. 3 discutir. 4 consultar, conferenciar. 5 manifestar-se, explicar. 6 palrar, tagarelar. let’s talk it over conversemos (seriamente) sobre o assunto. now you are talking isto, sim, que é proposta. small talk conversa superficial. talking of it falando nisso. talk is cheap! falar é fácil! to talk against time falar para preencher o tempo. to talk away matar o tempo com conversa amigável, Brit coll jogar conversa fora. to talk back dar uma resposta rude. to talk big sl contar vantagem. to talk down to tratar de modo superior. to talk into persuadir. to talk of falar sobre, discutir, mencionar. don’t talk of it! / nem fale disto! to talk politics discutir sobre política. to talk round a) falar sem chegar ao assunto. b) convencer, persuadir. to talk sense falar com juízo. to talk someone down não deixar falar, calar. to talk someone out of convencer alguém. he won’t be talked out of it / não se deixa levar na conversa. to talk someone’s head off sl falar demais. to talk tall gabar-se, vangloriar-se. to talk to falar com. I talked to him / falei (seriamente) com ele. to talk turkey falar francamente. to talk with falar para dar instruções, admoestar ou persuadir. you can talk! coll você fala de barriga cheia!

    English-Portuguese dictionary > talk

  • 10 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) ir aos poucos
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) conseguir saber aos poucos
    * * *
    [wə:m] n 1 bicho, verme, gorgulho, gusano, caruncho, lombriga, larva, minhoca, traça, lagarta. 2 fig pobre, miserável, vil. 3 Mech rosca sem fim, de parafuso, etc., parte espiral de ferramenta ou mecanismo. 4 Chem serpentina. 5 saca-trapo. 6 fig remorso, consciência. 7 worms verminose, vermes. • vt+vi 1 mover-se como verme, serpear, rastejar. 2 obter ardilosamente, infiltrar-se, insinuar-se, minar, solapar. 3 tirar bichos de, livrar de vermes. 4 procurar vermes (pássaros). 5 Naut engaiar. a poor worm of earth um pobre e miserável ser humano. cooling worm serpentina de refrigeração. even a worm will turn até um verme reage quando é pisado. glow worm pirilampo, vagalume. he has a worm ele tem uma idéia fixa. hook worm ameba, ascárides, vermes intestinais. I am a worm today sinto-me miseravelmente mal hoje. silk worm bicho da seda. tape worm tênia, solitária. the worm in the apple/ bud parte ruim, coisa estragada. they wormed their way eles seguiram o seu caminho tortuosamente. to worm one’s way into someone’s confidence/ heart saber conquistar ardilosamente a confiança/o coração de alguém. he wormed his way into my confidence / ele soube conquistar ardilosamente a minha confiança. to worm out a) desparafusar. b) obter, descobrir ardilosamente. to worm something out of someone saber arrancar o segredo de alguém. we wormed the secret out of him / soubemos arrancar o segredo dele. to worm your way into/ through andar, mover-se vagarosamente, cuidadosamente em um espaço ou no meio do público. worm of conscience o verme da consciência.

    English-Portuguese dictionary > worm

  • 11 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) insinuar-se
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) conseguir saber com artimanhas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > worm

См. также в других словарях:

  • (the) small hours — the small hours UK US noun [plural] the time when it is very early in the morning, soon after midnight Thesaurus: times in the evening or nighthyponym happening at night and related to nightsynonym * * * the ˈsmall/ˈearly hours idiom …   Useful english dictionary

  • (the) small hours — the early hours of the morning. I was up till the small hours of Wednesday morning finishing off that report. (often + of) She was born in the small hours of Saturday morning …   New idioms dictionary

  • The small hours — Hour Hour, n. [OE. hour, our, hore, ure, OF. hore, ore, ure, F. heure, L. hora, fr. Gr. ?, orig., a definite space of time, fixed by natural laws; hence, a season, the time of the day, an hour. See {Year}, and cf. {Horologe}, {Horoscope}.] 1. The …   The Collaborative International Dictionary of English

  • the small hours — the early hours of the morning after midnight. → small hours …   English new terms dictionary

  • the small hours — UK / US noun [plural] the time when it is very early in the morning, soon after midnight …   English dictionary

  • (the) early hours — the early hours phrase the period of time between midnight and the very early morning The attack happened in the early hours of Sunday morning. Thesaurus: times in the evening or nighthyponym happening at night and related to nightsynonym… …   Useful english dictionary

  • small hours —    The term the small hours means after midnight or the very early hours of the day.     Sarah worked until the small hours on her speech for the ceremony …   English Idioms & idiomatic expressions

  • small hours — ► PLURAL NOUN (the small hours) ▪ the early hours of the morning after midnight …   English terms dictionary

  • small hours — hours after midnight; early morning hours: We danced into the small hours. [1830 40] * * * …   Universalium

  • (the) wee hours — the wee small ˈhours idiom (ScotE) (NAmE the wee ˈhours) = ↑small hours ↑hour Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • small hours — noun the hours just after midnight • Hypernyms: ↑hour, ↑time of day • Part Holonyms: ↑night, ↑nighttime, ↑dark * * * noun plural : hours of the early morning immediately following midnight used with …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»